바로 가기
전교인 야외예배
오전 10:30
Blue Star Memorial Woods (Shelter 2)
*표에 가능한 분은 일어서 주세요
*조용히 기도하며 예배를 준비합니다. 휴대폰은 꺼 주시거나 무음으로 해 주시기 바랍니다.
*예배로의 부름
입례 (예배하는 자 되어)
우리 모두 예배하는 자 되어
온전히 영과 진리로 주를 예배하자
주가 우리와 함께 영원히 함께 하시고
마르지 않는 샘물로 우릴 채우시리라
*기원/신앙고백
인도자/다같이
나는 전능하신 아버지 하나님,
천지의 창조주를 믿습니다.
나는 그의 유일하신 아들
우리 주 예수 그리스도를 믿습니다.
그는 성령으로 잉태되어
동정녀 마리아에게서 나시고,
본디오 빌라도에게 고난을 받아
십자가에 못 박혀 죽으시고,
장사된 지 사흘만에 죽은 자 가운데서
다시 살아나셨으며,
하늘에 오르시어 전능하신 아버지 하나님
우편에 앉아 계시다가,
거기로부터 살아있는 자와
죽은 자를 심판하러 오십니다.
나는 성령을 믿으며,
거룩한 공교회와 성도의 교제와
죄를 용서 받는 것과 몸의 부활과
영생을 믿습니다.
아멘.
I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord.
He was conceived by the power of the Holy Spirit
and born of the virgin Mary.
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended to the dead.
On the third day he rose again.
He ascended into heaven,
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of the saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
찬양
다같이
기뻐하며 경배하세 (찬송가 64장 1-2,4절)
Joyful, Joyful, We Adore Thee
1절
기뻐하며 경배하세 영광의 주 하나님
주 앞에서 우리 마음 피어나는 꽃 같아
죄와 슬픔 사라지고 의심 구름 걷히니
변함 없는 기쁨의 주 밝은 빛을 주시네
Joyful, joyful, we adore You,
God of glory, Lord of love;
Hearts unfold like flow'rs before You,
Op'ning to the sun above.
Melt the clouds of sin and sadness;
Drive the dark of doubt away;
Giver of immortal gladness,
Fill us with the light of day!
2절
땅과 하늘 만물들이 주의 솜씨 빛내고
별과 천사 노랫 소리 끊임 없이 드높아
물과 숲과 산과 골짝 들판이나 바다나
모든 만물 주의 사랑 기뻐 찬양 하여라
All Your works with joy surround You,
Earth and heav'n reflect Your rays,
Stars and angels sing around You,
Center of unbroken praise;
Field and forest, vale and mountain,
Flow'ry meadow, flashing sea,
Chanting bird and flowing fountain
Praising You eternally!
4절
새벽 별의 노래 따라 힘찬 찬송 부르니
주의 사랑 줄이 되어 한맘 되게 하시네
노래하며 행진하여 싸움에서 이기고
승전가를 높이 불러 주께 영광 돌리세
아멘
Mortals, join the mighty chorus,
Which the morning stars began;
God's own love is reigning o’er us,
Joining people hand in hand.
Ever singing, march we onward,
Victors in the midst of strife;
Joyful music leads us sunward
In the triumph song of life.
Amen
저 바다보다도 더 넓고 (내게 강 같은 평화)
I've Got Peace Like a River
저 바다보다도 더 넓고
저 산과 하늘보다 더 높은
주님의 은혜가 이곳에 가득해
살아계신 주 나의 하나님
언제나 넘치는 주의 사랑으로
내 안에 가득히 넘쳐흐르네
Your grace is wider than the oceans,
It's higher than the skies or mountains.
Your overflowing grace is present in this place.
Oh Lord my God, You are the living God,
With your abundant love, Your everlasting Love,
Come and fill our hearts; fill us once again
내게 강 같은 평화 내게 강 같은 평화
내게 강 같은 평화가 넘치네 (할렐루야)
내게 강 같은 평화 내게 강 같은 평화
내게 강 같은 평화가 넘치네
I've got peace like a river;
I've got peace like a river;
I've got peace like a river
In my heart (Hallelujah)
내게 바다 같은 사랑 내게 바다 같은 사랑
내게 바다 같은 사랑이 넘치네 (할렐루야)
내게 바다 같은 사랑 내게 바다 같은 사랑
내게 바다 같은 사랑이 넘치네 (할렐루야)
I've got love like an ocean;
I've got love like an ocean;
I've got love like an ocean
In my heart (Hallelujah)
내게 샘솟는 기쁨 내게 샘 솟는 기쁨
내게 샘솟는 기쁨이 넘치네 (할렐루야)
내게 샘솟는 기쁨 내게 샘 솟는 기쁨
내게 샘솟는 기쁨이 넘치네 (할렐루야)
I've got joy like a fountain;
I've got joy like a fountain;
I've got joy like a fountain
In my heart (Hallelujah)
공동기도
자비를 구하는 노래 (Kyrie Eleison)
영광으로 온 세상을 채우신 영원하신 하나님, 기후위기 시대에 창조세계의 고통을 품고 당신께 나아갑니다. 주님의 은총으로, 주께서 지으신 공동 창조자인 우리가 선을 행할 수 있는 기회를 허락하소서. 주님, 자비를 베푸소서.
Eternal God, the whole world is full of your glory.
We bear forth the anguish of Creation in the time of the climate crisis to you. In your grace, grant us the opportunity to do good, as your created co-creators.
Lord have mercy.
● 그리스도여, 자비를 베푸소서. Christ have mercy.
지구 위를 걸어서 다니셨고, 우리 가운데 사셨던 예수 그리스도시여, 우리가 인류와 모든 창조세계의 고통에 민감하게 반응하게 하소서.
정의와 연대 안에서 현재를 살아가는 이들과 앞으로 살아갈 이들의 존엄한 삶을 위한 우리들의 노력에 힘을 실어 주소서. 주님, 자비를 베푸소서.
Jesus Christ, you have walked the Earth and lived in our midst.
Make us sensitive to the suffering of humankind and the entire creation. Strengthen us in our endeavors to create a life of dignity,
in justice, and solidarity with those who live and will live.
Lord have mercy.
● 그리스도여, 자비를 베푸소서. Christ have mercy.
용기와 절제의 힘이 되시며, 우리의 양심에 말씀하시는 성령님, 우리가 고통받고 불안에 시달릴 때, 우리를 위로해 주소서.
우리가 안일함과 평온함으로 무감각해질 때 오히려 우리를 근심하게 하소서. 우리를 재창조하시어 같은 하늘 아래, 하나의 인류가 되게 하소서. 주님, 자비를 베푸소서.
Holy Spirit, power of courage and self-control, you speak to our consciences. Comfort us when we suffer and are plagued by anxiety.
Make us worry when we are numb in the calmness of complacency. Re-create us to become what we are: one humanity under the same sky.
Lord have mercy.
● 그리스도여, 자비를 베푸소서. Christ have mercy.
(기도문 출처: 2024 세계교회 창조절 안내서)
찬양
주 하나님 지으신 모든 세계 (찬송가 79장, 1-2절)
How Great Thou Art
1절
주 하나님 지으신 모든 세계
내 마음 속에 그리어 볼 때
하늘의 별 울려 퍼지는 뇌성
주님의 권능 우주에 찼네
O Lord my God, when I in awesome wonder
Consider all the works thy hand hath made,
I see the stars, I hear the mighty thunder,
Thy pow'r throughout the universe displayed.
2절
숲속이나 험한 산골짝에서
지저귀는 저 새 소리들과
고요하게 흐르는 시냇물은
주님의 솜씨 노래하도다
When through the woods and forest glades I wander,
And hear the birds sing sweetly in the trees;
When I look down from lofty mountain grandeur
And hear the brook and feel the gentle breeze,
[후렴]
주님의 높고 위대하심을
내 영혼이 찬양하네
주님의 높고 위대하심을
내 영혼이 찬양하네
Then sings my soul, my Savior-God, to thee,
"How great thou art! How great thou art!"
Then sings my soul, my Savior-God to thee,
"How great thou art! How great thou art!"
기도
강혁중
성경봉독
열왕기하(2Kings) 5:15-19
15 나아만이 모든 군대와 함께 하나님의 사람에게로 도로 와서 그의 앞에 서서 이르되 내가 이제 이스라엘 외에는 온 천하에 신이 없는 줄을 아나이다 청하건대 당신의 종에게서 예물을 받으소서 하니
16 이르되 내가 섬기는 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 내가 그 앞에서 받지 아니하리라 하였더라 나아만이 받으라고 강권하되 그가 거절하니라
17 나아만이 이르되 그러면 청하건대 노새 두 마리에 실을 흙을 당신의 종에게 주소서 이제부터는 종이 번제물과 다른 희생제사를 여호와 외 다른 신에게는 드리지 아니하고 다만 여호와께 드리겠나이다
18 오직 한 가지 일이 있사오니 여호와께서 당신의 종을 용서하시기를 원하나이다 곧 내 주인께서 림몬의 신당에 들어가 거기서 경배하며 그가 내 손을 의지하시매 내가 림몬의 신당에서 몸을 굽히오니 내가 림몬의 신당에서 몸을 굽힐 때에 여호와께서 이 일에 대하여 당신의 종을 용서하시기를 원하나이다 하니
19 엘리사가 이르되 너는 평안히 가라 하니라 그가 엘리사를 떠나 조금 가니라
15 Then he returned to the man of God, he and all his company; he came and stood before him and said, “Now I know that there is no God in all the earth except in Israel; please accept a present from your servant.” 16 But he said, “As the Lord lives, whom I serve, I will accept nothing!” He urged him to accept, but he refused. 17 Then Naaman said, “If not, please let two mule loads of earth be given to your servant, for your servant will no longer offer burnt offering or sacrifice to any god except the Lord. 18 But may the Lord pardon your servant on one count: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, leaning on my arm, and I bow down in the house of Rimmon, when I do bow down in the house of Rimmon, may the Lord pardon your servant on this one count.”19 He said to him, “Go in peace.”
봉독자: 이는 하나님의 말씀입니다.
회중: 아멘. 하나님 감사합니다.
말씀
손태환
"흙을 주소서"
묵상 & 거둠의 기도
*말씀을 듣고 마음에 남은 것을 잠시 묵상하며 자신에게 적용해 봅시다. 주보 공란(혹은 각자의 노트)에 적어보거나 그림으로 표현해도 좋습니다.
1. 설교를 들으며 마음에 남은 문장이나 단어를 적어봅시다.
2. 오늘 말씀을 ‘한 문장의 기도’로 표현해 봅시다.
찬송
참 아름다워라 (찬송가 478장)
This Is My Father's World
1절
참 아름다워라 주님의 세계는
저 솔로몬의 옷보다 더 고운 백합화
주 찬송하는 듯 저 맑은 새소리
내 아버지의 지으신 그 솜씨 깊도다
This is my Father's world,
And to my listening ears
All nature sings, and round me rings
The music of the spheres.
This is my Father's world:
I rest me in the thought
Of rocks and trees, of skies and seas--
His hand the wonders wrought.
2절
참 아름다워라 주님의 세계는
저 아침 해와 저녁놀 밤하늘 빛난 별
망망한 바다와 늘 푸른 봉우리
다 주 하나님 영광을 잘 드러내도다
This is my Father's world:
The birds their carols raise,
The morning light, the lily white,
Declare their Maker's praise.
This is my Father's world:
He shines in all that's fair;
In the rustling grass I hear Him pass,
He speaks to me everywhere.
3절
참 아름다워라 주님의 세계는
저 산에 부는 바람과 잔잔한 시냇물
그 소리 가운데 주 음성 들리니
주 하나님의 큰 뜻을 나 알 듯 하도다
아멘
This is my Father's world:
O let me ne'er forget
That though the wrong seems oft so strong,
God is the Ruler yet.
This is my Father's world:
Why should my heart be sad?
The Lord is King: let the heavens ring!
God reigns; let earth be glad!
Amen
*봉헌찬송과 기도
나의 모습 나의 소유 (후렴)
나의 생명을 드리니
주 영광 위하여 사용하옵소서
내가 사는 날 동안에
주를 찬양하며 기쁨의 제물 되리
나를 받아주소서
*평화의 인사
손잡고 함께 가세
우리 함께 손 잡고 가세
조금 느리고 어려울지라도
주님 부르신 그 감격 붙잡고
손 잡고 함께 가세
우리 함께 손 잡고 가세
때론 더디고 힘겨울지라도
주님 부르실 그날을 향하여
손 잡고 함께 가세
교회소식
인도자
*일상과 세상으로
우리 함께 보리라
우리 오늘 눈물로
한 알의 씨앗을 심는다
꿈 꿀 수 없어 무너진 가슴에
저들의 푸른 꿈 다시 돋아 나도록
우리 함께 땀 흘려
소망의 길을 만든다
내일로 가는 길을 찾지 못했던
저들 노래하며 달려갈 그 길
그날에 우린 보리라
새벽이슬 같은 저들 일어나
뜨거운 가슴 사랑의 손으로
이 땅 치유하며 행진할 때
오래 황폐하였던 이 땅 어디서나
순결한 꽃들 피어나고
푸른 의의 나무가 가득한 세상
우리 함께 보리라
*보냄의 말씀
다같이
인도자: 흙으로 지음받은 여러분. 복음의 말씀을 들었으니 창조주 하나님을 드러내는 흙이 되어 살아가십시오. 어디로 가든지 주께서 함께하실 것입니다.
You who were created from dust. Having heard the word of the Gospel, live as the dust that reveals the Creator God. Wherever you go, the Lord will be with you.
회중: 아멘. 흙을 살려내고, 흙과 더불어, 흙이 되어 살겠습니다. 주님, 우리를 도와주십시오.
Amen. We will restore the dust, live with the dust, and become like the dust. Lord, help us.
*축도
손태환
바로 가기