바로 가기
전교인 연합예배
오전 11:30
*표에 가능한 분은 일어서 주세요
*예배로의 부름
입례 (예배하는 자 되어)
우리 모두 예배하는 자 되어
온전히 영과 진리로 주를 예배하자
주가 우리와 함께 영원히 함께 하시고
마르지 않는 샘물로 우릴 채우시리라
*기원/신앙고백
인도자/다같이
나는 전능하신 아버지 하나님,
천지의 창조주를 믿습니다.
나는 그의 유일하신 아들
우리 주 예수 그리스도를 믿습니다.
그는 성령으로 잉태되어
동정녀 마리아에게서 나시고,
본디오 빌라도에게 고난을 받아
십자가에 못 박혀 죽으시고,
장사된 지 사흘만에 죽은 자 가운데서
다시 살아나셨으며,
하늘에 오르시어 전능하신 아버지 하나님
우편에 앉아 계시다가,
거기로부터 살아있는 자와
죽은 자를 심판하러 오십니다.
나는 성령을 믿으며,
거룩한 공교회와 성도의 교제와
죄를 용서 받는 것과 몸의 부활과
영생을 믿습니다.
아멘.
I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord,
who was conceived by the Holy Spirit
and born of the virgin Mary.
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried;
he descended to hell.
The third day he rose again from the dead.
He ascended to heaven and is seated
at the right hand of God the Father almighty.
From there he will come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit, the holy catholic church,
the communion of saints, the forgiveness of sins,
the resurrection of the body, and the life everlasting.
Amen.
찬양
다같이
주의 이름 높이며
주의 이름 높이며
주를 찬양하나이다
나를 구하러 오신
주를 기뻐하나이다
Lord, I lift your name on high.
Lord, I love to sing your praises.
I'm so glad you're in my life.
I;m so glad you came to save us.
하늘 영광 버리고 이 땅 위에
십자가를 지시고 죄 사했네
무덤에서 일어나
하늘로 올리셨네
주의 이름 높이리
You came from heaven to earth
To show the way.
From the earth to the cross
My debt to pay.
From the cross to the grave
From the grave to the sky
Lord, I lift your name on high.
예수 부활했으니/모든 민족과 방언들 가운데
1절
예수 부활했으니 할렐루야
만민 찬송하여라 할렐루야
천사들이 즐거워 할렐루야
기쁜 찬송 부르네 할렐루야
Christ the Lord is risen today, Alleluia!
Earth and heaven in chorus say, Alleluia!
Raise your joys and triumphs high, Alleluia!
Sing, ye heavens, and earth reply, Alleluia!
2절
대속하신 주 예수 할렐루야
선한 싸움 이겼네 할렐루야
사망 권세 이기고 할렐루야
하늘 문을 여셨네 할렐루야
Love's redeeming work is done, Alleluia!
Fought the fight, the battle won, Alleluia!
Death in vain forbids him rise, Alleluia!
Christ has opened paradise, Alleluia!
3절
마귀 권세 이긴 주 할렐루야
왕의 왕이 되셨네 할렐루야
높은 이름 세상에 할렐루야
널리 반포 하여라 할렐루야
Lives again our glorious King, Alleluia!
Where, O death, is now thy sting? Alleluia!
Once he died our souls to save, Alleluia!
Where's thy victory, boasting grave? Alleluia!
4절
길과 진리 되신 주 할렐루야
우리 부활하겠네 할렐루야
부활 생명 되시니 할렐루야
우리 부활하겠네 할렐루야
Soar we now where Christ has led, Alleluia!
Following our exalted Head, Alleluia!
Made like him, like him we rise, Alleluia!
Ours the cross, the grave, the skies, Alleluia!
[후렴]
다시 사신 주님께 소리 높여 찬양
다시 사신 주님께 영광 돌리세
할렐루야 할렐루야 할렐루야 어린양
할렐루야 할렐루야 주의 보혈 덮으사
모든 족속 모든 방언 모든 백성 열방이
모든 영광 모든 존귀 모든 찬양 주께 드리세
Hallelujah hallelujah
Hallelujah to the Lamb
Hallelujah hallelujah
By the blood of Christ we stand
Every tongue every tribe
Every people every land
Giving glory giving honor
Giving praise unto the Lamb of God
기도
김종필
성경봉독
박하엘
마가복음(Mark) 16:1-8
1 안식일이 지나매 막달라 마리아와 야고보의 어머니 마리아와 또 살로메가 가서 예수께 바르기 위하여 향품을 사다 두었다가
2 안식 후 첫날 매우 일찍이 해 돋을 때에 그 무덤으로 가며
3 서로 말하되 누가 우리를 위하여 무덤 문에서 돌을 굴려 주리요 하더니
4 눈을 들어본즉 벌써 돌이 굴려져 있는데 그 돌이 심히 크더라
5 무덤에 들어가서 흰 옷을 입은 한 청년이 우편에 앉은 것을 보고 놀라매
6 청년이 이르되 놀라지 말라 너희가 십자가에 못 박히신 나사렛 예수를 찾는구나 그가 살아나셨고 여기 계시지 아니하니라 보라 그를 두었던 곳이니라
7 가서 그의 제자들과 베드로에게 이르기를 예수께서 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 전에 너희에게 말씀하신 대로 너희가 거기서 뵈오리라 하라 하는지라
8 여자들이 몹시 놀라 떨며 나와 무덤에서 도망하고 무서워하여 아무에게 아무 말도 하지 못하더라
1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome bought spices, so that they might go and anoint him. 2 And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb. 3 They had been saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?” 4 When they looked up, they saw that the stone, which was very large, had already been rolled back. 5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. 6 But he said to them, “Do not be alarmed; you are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised; he is not here. Look, there is the place they laid him. 7 But go, tell his disciples and Peter that he is going ahead of you to Galilee; there you will see him, just as he told you.” 8 So they went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them, and they said nothing to anyone, for they were afraid. (NRSVUE)
이는 하나님의 말씀입니다. This is the Word of God.
아멘. 하나님 감사합니다. Amen. Thanks be to God.
특별찬양
조이풀 콰이어 Joyful Chior
험한 십자가 능력있네 The Old Rugged Cross Made the Difference
말씀
한가람 Garam Han
"부활절로 들어가며 (While Entering Easter)"
세례식
수세자: 안서현 Seohyun An
세례 예전으로의 부름 Invitation
수세자 서약 Constitutional Questions
* 자매님은 하나님의 자비로우신 은혜를 의지하여 죄의 길에서 돌이키고 세상의 악과 그 권세를 버리시겠습니까?
Trusting in the gracious mercy of God, do you turn from the ways of sin and renounce evil and its power in the. world?
* 누가 자매님의 주님과 구주이십니까?
Who is your Lord and Savior?
* 자매님은 예수 그리스도께로 돌아와 날마다 그의 은혜와 사랑을 의지하여 사시겠습니까?
Do you turn to Jesus Christ and accept him as your Lord and Savior, trusting in his grace and love?
* 자매님은 그리스도의 신실한 제자가 되어 그의 말씀에 순종하며 그분의 사랑을 나타내겠습니까?
Will you be Christ’s faithful disciple, obeying his Word and showing his love?
* 자매님은 이 회중의 신실한 지체가 되어 기도와 봉헌으로, 학습과 봉사로, 예배와 섬김에 동참하여 예수 그리스도의 제자로 부르신 부르심에 합당하게 살겠습니까?
Will you be a faithful member of this congregation, share in its worship and ministry through your prayers and gifts, your study and service, and so fulfill your calling to be a disciple of Jesus Christ?
* 자매님은 떡을 떼며 기도하는 일에 이르기까지 교회의 가르침과 교제에 헌신하겠습니까?
Will you devote yourself to the church’s teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers?
세례 간증 Testimony - 안서현 Seohyun An
회중 서약 Constitutional Questions to Congregation
집례자: 여러분 안서현 자매님을 예수 그리스도와 그의 몸 된 교회의 지체로서 받아들이시겠습니까?
Do you, the members of Chicago Joyful Community Church, accept Seohyun An as a member of Jesus Christ and His church?
회중: 예, 그렇게 하겠습니다.
집례자: 여러분은 안서현 자매님을 말씀과 행위로, 사랑과 기도로 지도하고 양육하며, 그로 하여금 그리스도를 알고 따르며, 교회의 신실한 지체가 되도록 격려하겠습니까?
Will you instruct and encourage her to know and follow Christ Jesus by praying and loving in words and action?
회중: 예, 주님의 도우심으로 그렇게 하겠습니다.
세례 Baptism
선포와 환영 Declaration and Welcome
성찬식 Holy Communion
제정사
집례자: 주 예수께서 자신의 몸을 내어 주시던 밤,
떡을 손에 가지사 감사기도를 드리신 후,
떼어 제자들에게 주시며 말씀하셨습니다.
"받아 먹으라. 이는 너희를 위해 내어주는 내 몸이니,
먹을 때마다 나를 기억하여라."
The Lord Jesus, on the night of his arrest, took bread,
and after giving thanks to God,
he broke it, and gave it to his disciples, saying:
Take, eat. This is my body, given for you.
Do this in remembrance of me.
또 식후에 잔을 가지시고, 감사기도를 드리신 후,
제자들에게 주시며 말씀하셨습니다.
"받아 마시라. 이는 너희의 죄를 사하게 위해 흘린 새 언약의 피니,
이를 행하여 마실 때마다 나를 기억하여라."
In the same way he took the cup, saying:
This cup is the new covenant sealed in my blood,
shed for you for the forgiveness of sins.
Whenever you drink it,
do this in remembrance of me.
너희가 이 떡을 먹으며 이 잔을 마실 때마다 주의 죽으심을 그가 오실 때까지 전하는 것이니라.
Every time you eat this bread and drink this cup, you proclaim the saving death of the risen Lord, until he comes.
찬양 - 사랑의 나눔 있는 곳에
사랑의 나눔 있는 곳에
하나님께서 계시도다
Where true charity and love abide,
God is dwelling there;
God is dwelling there.
배찬
*예수 그리스도를 주로 고백하는 사람은 누구나 성찬에 참여하실 수 있습니다. 겸손한 마음으로 앞으로 나와 주님의 몸과 피를 받으십시오.
성찬 후 감사기도
생명의 주님, 오늘 생명의 떡과 구원의 잔으로 우리를 먹이시고, 그리스도와 한 몸이 되게 해주시며, 우리 모두를 하나 되게 하시니 감사합니다. 이제 성령의 능력으로 세상에 나아가 예수 그리스도의 생명을 전하게 하옵소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.
Lord of life, thank you for feeding us with your bread of life and cup of salvation. Thank you for making us one body with Christ and with one another. Now in your Spirit send us out into the world to share the life of Jesus Christ. In Jesus name, Amen.
*찬송
할렐루야 우리 예수 (찬송가 161장)
1절
할렐루야 우리 예수 부활 승천 하셨네
세상 사람 찬양하니 천사 화답하도다
구주 예수 부활하사 사망 권세 이겼네
구주 예수 부활하사 사망 권세 이겼네 Hallelujah, He is risen!
Jesus is gone up on high!
Burst the bars of death asunder,
Angels shout and men reply:
He is risen, He is risen,
Living now no more to die.
He is risen, He is risen,
Living now no more to die.
2절
할렐루야 우리 예수 왕의 왕이 되시고
우리들의 중보 되심 성령 증거하시네
구주 예수 부활하사 처음 열매 되셨네
구주 예수 부활하사 처음 열매 되셨네
Hallelujah, He is risen!
Our exalted Head to be;
Sends the witness of the Spirit
That our advocate is He:
He is risen, He is risen,
Justified in Him are we.
He is risen, He is risen,
Justified in Him are we.
3절
할렐루야 우리 예수 흠과 티가 없도다
무덤 속에 있는 죄인 주가 일으키시네
구주 예수 부활하사 영광 주로 오시네
구주 예수 부활하사 영광 주로 오시네
Hallelujah, He is risen!
Death for aye hath lost his sting,
Christ, Himself the Resurrection,
From the grave His own will bring:
He is risen, He is risen,
Living Lord and coming King.
He is risen, He is risen,
Living Lord and coming King.
*봉헌찬송과 기도
나의 모습 나의 소유 (후렴)
나의 생명을 드리니
주 영광 위하여 사용하옵소서
내가 사는 날 동안에
주를 찬양하며 기쁨의 제물 되리
나를 받아주소서
Lord, I offer my life to you
Everything I've been through
Use it for your glory
Lord I offer my days to you
Lifting my praise to you
As a pleasing sacrifice
Lord I offer you my life
*평화의 인사
손 잡고 함께 가세 (후렴)
우리 함께 손 잡고 가세
조금 느리고 어려울지라도
주님 부르신 그 감격 붙잡고
손 잡고 함께 가세
우리 함께 손 잡고 가세
때론 더디고 힘겨울지라도
주님 부르실 그날을 향하여
손 잡고 함께 가세
교회소식
인도자
* 생태사진전 시상
*일상과 세상으로
무덤에 머물러 (찬송가 160장)
1절
무덤에 머물러 예수 내 구주
새벽 기다렸네 예수 내 주
Low in the grave he lay,
Jesus my Savior,
waiting the coming day,
Jesus my Lord!
2절
헛되이 지키네 예수 내 구주
헛되이 봉하네 예수 내 주
Vainly they watch his bed,
Jesus my Savior,
vainly they seal the dead,
Jesus my Lord!
3절
거기 못 가두네 예수 내 구주
우리를 살리네 예수 내 주
Death cannot keep its prey,
Jesus my Savior;
he tore the bars away,
Jesus my Lord!
[후렴]
원수를 다 이기고 무덤에서 살아 나셨네
어두움을 이기시고 나와서
성도 함께 길이 다스리시네
사셨네 사셨네 예수 다시 사셨네
Up from the grave he arose;
with a mighty triumph o'er his foes;
he arose a victor from the dark domain,
and he lives forever, with his saints to reign.
He arose! He arose!
Hallelujah! Christ arose!
*축도
손태환
바로 가기